Bolded Plagiarism: Academic Writing and Grammar Instruction in light of the Corporate Spectacle

We can’t separate writing from the economic sphere. I think the academic borrows much from the ecclesiast, pouring over obscure tomes, debating in scholastic fashion matters of abstruse import.  Displaced not just by science, but also by corporate value systems, the practical role to be played by the humanities, including even the disciplinary parent of literary study, rhetoric, of course remain in question.  Teaching to digital literacy offers an avenue toward greater relevance, to being sure one’s work at least theorizes, if not realizes, a relation to the economic sphere.  And today, the internet is recognized as having a relation; the mounting of the web-based pageant costs around $200 Billion a year.

We’ve been convinced to chip in, and someone is getting paid, why not a few comp teachers?

Rhet/Comp seems to want to embrace the internet as its own, or least claim it as a semantic domain of inquiry, though the academy neither created the technology nor has any means of controlling it over its production of texts. Which can be good:  It seems clear in light of web-based writing that thesis-driven writing in a deductive form is most native to the dead meadows of teacher-directed assignments, those situation-less exercises in rhetoric.

But of course, the academic values in English, bearing as it does historical links to religious-textual contemplation and hermeneutics, surely remain at odds with exchange value that dominates late capitalism’s representational spectacle. I think those that find the pill of our field’s recent protean shifts most bitter are those poetical minds who transubstantiated the value of the soul into the secular clothes of the “individual experience” of authors and readers, hoping to retain a certain hermetic quality to the whole conversation, unsullied certainly by market forces.  Perhaps the underlying prevalence of this attitude helps explain why might find ourselves having this conversation at all, trying to parse a verifiably present reality that threatens to eclipse our profession as a matter of course, or perhaps with in few more cycles of software development.

In defense of those averse to emplotting writing with economics, I suppose the parcelization of text within the bounds of individual works does mirror an intensification of commodification on all levels of society.  Yet [t]his shift is extremely important / because it opens up a path away from thinking of intellectual property as a “work”/ –as a relatively extended, coherent whole –/ and toward thinking of it as marketable chunks.  Don’t many of us working in academia experience market-driven thinking like this as an intrusion, especially if we came here willing to barter away material ambitions in exchange for some kind of escape?

Lest we polarize matters overmuch, let me note that the academy and the corporate-textual realms seem to share at least one point of affinity.  I am thinking of the underlying compulsion to participate in the discourses safeguarded by these different milieux.  Class:  “I’d like to hear you speak in class more!”/ Online: Like? Comment? In both cases, identities, even the most slipshod and hastily abandoned postures, create surfaces throughout which flow good old power, in all its capacities, both restrictive and generative.

Image

Class:  The student’s contributions and fashioned artifacts are tracked by the attentive instructor (my grammar check just informed of the passive construction here — it is deliberate, not that I realized it until I hit spell check). Online:  When we write or act electronically, marketers swoon, or else scheme to calibrate their models, such as those that might [assume] users of their site move top-down.  We click to gaze upon ourselves and fellow travelers while corporate employees surveille such actions in sum.  We circulate minutia in digitized economies of affective approval, all of us etching upon palimpsestic spaces the silhouettes of identities, creating commerce through self-fashioning because such movement is what they extract value from.  Questions of form, property, and propriety aside, generating texts through more or less elaborate modes of copying and pasting increases our raw compositional output, as a society, each slippage and recombination now generating surplus value to be captured as profit.

Image

We might regard the academic institution as a tool of extracting and maximizing extractable intellectual work from its participants.  In a semi-idealized world of exchange, rather than use value, the academic institution can always absorb more of the output it demands:  Through discourse and ritual it entices the formation of identities through which it can incite great feats of precisely this kind of activity.  If the academic institution is in decline, perhaps this is so because other social arrangements are coming to (1) more effectively entice identity-formation and (2) better maximize human output of a kind of intellectual work that is valued in exchange.

Rhet/Comp seems to seek to establish affinities with the forms of textual afforded by both the internet and computers more generally.  In a world of where school-based language instruction is largely prescriptive, we can hardly take the Computational Linguists who devise grammar checkers available in software like MS word to task for offering a “right” answer to grammatical questions.  Perhaps what rankles most is that corporate-mediated instruction, via software, will reach a mass audience of millions when sentence-level lessons in Composition, themselves notoriously fallible (I’m giving one the old college try tomorrow, in fact), tend to reach scores of learners at a time, at best.

Consider the irony:  As software-mediated grammar becomes more the norm, corporate-dispensed instruction will come closer to establishing a consistent vision of written English, thereby both usurping a previously academic prerogative — the adjudication of proper usage and syntax — with an astonishing ubiquity that the individual teacher, even as a handbook textbook author, could never achieve.  This only underscores the need for Rhet/Comp to follow, as best it can, the mutative course of technological innovation, or become irrelevant to the actual composing life of our society.

 

Ah Violetta! A different kind of Multi-Tasking? Collaborative Function as an Index of PostModernity

Recently, at a desk bestrewn with empty coffee cups, a half-dozen books, digital audio equipment, handwritten lists, old syllabi, and class notebooks, I’ve found myself multitasking. Similarly, my typically tidy virtual desktop has become cluttered with quite a number of pdf articles, garage band files, electronic “sticky” notes in all colors, word documents in various states of editing or abandonment, and a slew of photos awaiting sifting and sorting.

Given the mundane/virtual dust-devil of texts I’ve been interacting with and generating these days, I’m very interested in the discussion of multi-tasking I’ve been encountering in critical discussions of digital and new literacy.  After all, if my desk/desktop is any indication, shouldn’t I, as a multi-tasker with a laptop at the heart of it all, be able to find myself represented in articles discussing digital textuality and new media?

Lankshear and Knobel, in their 2004 plenary address to the NRC, “New” Literacies:  Research and Social Practice, commented glowingly on the work of Angela Thomas, noting her interest in the “ways in which children construct their identities in multimodal digital worlds,” and held her research up as “an excellent exemplar of how weblogs and chat spaces, among other online media, can be used as research tools.”

When I cam upon Lankshear and Knobel’s discussion of Thomas, I was drawn to the words of Violetta, one of the digital insiders interviewed online by Thomas:

I need to make a confession right now, I am talking to you but at the same time I am talking to this cool guy Matt who I know from school, and trying to do some homework – an essay for which I am hunting some info on the web – you know, throw in some jazzy pics from the web and teachers go wild about your ‘technological literacy skills’ skills.  Big deal.  If they ever saw me at my desk right now, ME, the queen of multi-tasking, they’d have no clue what was happening.

Re-reading Violetta’s last line gives me, a teacher and older user of technology, pause.  Don’t older or less frequent user-creators of new media, many of us latecomers to the party, multitask too?  Are our styles of multitasking really so different from Violetta’s?

In “Sampling the New Literacies” Colin Lankshear and Michele Knobel write:

Multitasking has become ubiquitous among digital youth.  Moreover, the multitasking mode is not seen simply [as] some casual kind of modes operandi confined to interactions with one’s closest friends – as when chatting, roleplaying, updating a weblog, IM-ing, etc. simultaneously . . . . Rather it is widely seen as a way of operating that applies generally in everyday life at home, at school and at play. (15)

On the basis of such input, I’m still not convinced that Violetta has anything on me.  I like to sneak a text out to a friend during class at least as much (hell, perhaps more than) most of my students.  And, to be sure, I’ll leave facebook open while paying bills, g-chatting, answering professional correspondence, writing for fun, emailing my parents, taking notes for a role playing game, listening to music, or playing/recording a guitar.

Through coordinations of self/technology/and context, we perceive ourselves, and intuit how others may read us.

However, Lankshear and Knobel do have more to offer.  In positioning their concept of new literacy into the discourse theory of James Gee, they cover the idea of coordinations through which our situated-selves enact literacies within discourse.  This catchall phrase reminds us to consider the myriad elements bound up with incarnating literacy:  thoughts, feelings, rules, institutions, tools, accessories, clothes, language, etc.  “Within such coordinations,” according to Gee, “we humans become recognizable to ourselves and to others and recognize ourselves, other people, and things as meaningful in distinctive ways.”

Perhaps Violetta’s statement suggests a refined sense of how the various coordinations invoked in her digital literacy present (or interpolate, in the Althusserian sense) her as a subject, one with creative agency, but one who also may be seen, even studied, as such.  After all, she casually mocks teachers for praising even a cursory expression of “technological literacy.”  That is, to take up Gee’s reasoning, she has a subtle awareness of how the coordinations that frame the ongoing practice of her own literacy simultaneously enables her generative self-styling of a public persona and provides surfaces through which others may find her persona legible.

Thinking through Gee’s coordinations again, which include thinking and feeling, I’m led to consider the possibility that, even if people like Violetta and I each use some of the same technology, perhaps even in somewhat similar ways, perhaps the way we think and feel about our respective digital practices are what matter.

In Lankshear and Knobel’s charting of the ethoi underpinning the practices of typographic and digital textuality, we find a wide range of theory suggesting that typographic literacy and digital literacy carry with them a number of rather different assumptions, such as the way in which ideas are given value – such as through scarcity (typographic) or sharing (digital).  I grew up in a world in which the economic model of scarcity-derived value gave ideas and academic credentials their feeling of worth; not everybody had them.  This kind of thinking is of course still with us, and I hear it expressed whenever a student expresses worry that someone might “steal”  his or her ” idea.”

Lankshear and Knobel quote Barlow’s perspicacious claim that “dispersion . . . has the value and [information’s] not a commodity, it’s a relationship and as in any relationship, the more that’s going back and forth the higher the value of the relationship” (11).

Perhaps this point isn’t so different from being, in the years before before GPS, lost with someone who checked a paper map versus being in the same situation with someone who was happy to ask for directions.  Is it worth starting a face-to-face relationship with someone when what you want is a bit of information? (Yes, this opens a fertile line of gender-based inquiry generally absent from the more accessible layers of the theory Lankshear and Knobel cite).

Barlow’s  idea, that information is conceptualized differently by practitioners of differing literacies, helps me to infer a possible difference between my own approach to the web and that of someone like Violetta.  Let me illustrate the point with a problem that came up during a recent period of multi-tasking heavily weighted toward my current academic commitments.

A few days ago, I encountered a problem using a forum a professor had set up using SFSU’s ilearn for a class.  I’d asked my professor to modify the default settings for the forum.  One of the side effects had been that all of the group members ended up locked out from posting to the forum.  Before alerting my instructor to the problem, I tried to query ilearn’s online help several times, and quickly came up against an electronic brick wall, a invitation to search that kept resulting in:  “There are currently no QuickGuides in the system that match your search criteria. Please try again.”

Reflecting on the matter now with Barlow’s statement in mind, I realize that I tried to solve the ilearn problem from a scarcity-model informational standpoint; the smart money would have been to solve it relationally, to find someone who could help me step by step through the situation, perhaps through the obviously displayed email or chat support options.  Seeking that kind of help isn’t as comfortably in my playbook.   Looking back, I realize I  also have a few people in my networks (both professional and social) with whom I might have interacted in order to solve my problem.

Why didn’t I?  I bet that, in terms of digital  literacy, I am several, even 10s of thousand of hours short of Violetta’s time online.  If indeed, as Walter Ong famously wrote, “Writing is a Technology that Restructures Thought,” Violetta and I may very well negotiate such problems differently.   I bet she would have gotten the results, and probably through a more social source than the help files I looked at, which are simply digital analogues of mundane owner’s manuals — a typographic solution.  A digital insider might ask: why open the manual when you can instant message an expert?  Perhaps Violetta might have started by asking that “cool guy Matt” she was already chatting with, and he might have had the answer.

I think that we might be in the midst of a social change that dethrones, or destabilizes, our traditional view of a narrowly defined executive function as the preeminent organizational skill.  It may be that this concept was formulated in an era of, or under the influence of values generated by, typographic literacy.  Perhaps collaborative function, an ability to effectively access collective sources of knowledge, is a more apt descriptor of the underlying capability for problem solving in the digital era.

Where is the collaboration in this executive function model?

Lankshear and Knobel note how wikipedia, for example, “leverages collective intelligence for knowledge production in the public domain.”  The literature on digital literacy that has come across my workspaces of late suggests that some kind of collaborative function will increasingly trump the sort of executive function that typically is associated with students’ ability to focus.  If we fail to recognize this, we not only impair our own digital literacy, and misunderstand the classroom presence of our students, but also, even while using digital and new media, stage our attempts at problem-solving with a scarcity-based model of information lurking in the wings.

Given the frequency with which New Media theorists invoke Jameson, Derrida, and other postmodern luminaries, it has become difficult to disassociate digital textuality from postmodernity itself.  Lankshear and Knobel note that the 2.0 digital mindset may be seen “as an aspect of the postmodern spirit.”  In “Blinded by the Letter:  Why Are We Using Literacy as a Metaphor for Everything Else?” Anne Frances Wysocki and Johndan Johnson-Eilola contrast, in a line of inquiry somewhat parallel to the scarcity/dispersion dichotomy, the private linearity of printed consciousness and the spatialized intertextuality of digital thinking.

Perhaps the world where the full implications of “an unseen network of reference” that is “visible, navigable, writable and readable, on our computer screens” is also the world of collaborative function, where users not only see/access links between texts, but are much more free to see/access the social relationships based upon textual exchange, the affective and informational networks through which texts, reified artifacts, useless in themselves, are transmitted and granted meaning.

In my youth, fan-generated responses to Star Wars often looked more like this.

Where Violetta and I may well overlap, in terms of our digital-literary consciousness, though, would be in our appreciation of fan-generated media.  Consider this fan-generated video of a Star Wars space battle, which reveals  the fervor and technical prowess of the normally faceless imperial pilots that form part of the menacing backdrop  of the films.

Sleigh Bells

Although my information-seeking instincts may be still been conditioned by a youth of scarcity-consciousness, at least I’ve come this far – I can admire fan-fictive remixing, and don’t want to see either Lucasfilm (or Sleigh Bells, which someone other than the fan-author added to the vid as a righteous musical backdrop)  pull down the video by flexing their scarcity-derived intellectual property rights.  I’d go further, and assert this fan-creator’s right to draw upon these sources to make new texts.  Many of you are probably already familiar with Larry Lessig’s TED talk on Read/Write culture, so I won’t belabor the matter.

One last takeaway from Violetta’s statement, I think, is that we don’t want, by studying digital and new medial literacies, to fetishize their demonstration.  Users like Violetta are aware that their practices are the subject of academic/pedagogical inquiry and appropriation.  They may know all too well that scholars like Lankeshear and Knobel dedicate works like “Sample ‘The New’ in New Literacies” to “the young (and not so young) digital insiders who inspire people like us.”   In that spirit, let’s make sure we do our best, then, to listen to what student-users have to teach us about working collaboratively with new media.

Phaedrus, Composition, and Walter Ong: the enduring buzz

Rhetoric/Composition scholars and teachers love a classical reference – perhaps they lend the whole endeavor a bit of gravitas that pedagogical discussions, as essential as they are, may sometimes lack. Stanford’s Andrea Lunsford, known for her work on the CCCC Position Statement on Teaching, Learning, and Assessing Writing in Digital Environments as well as the Stanford Study of Writing, uses Plato’s Phaedrus as the first assigned reading in her class, “Memory and Media.” So it seems that I, as a recent reader of this dialogue, have stumbled into good scholarly company.

Plato preferred direct participation in the Socratic dialectic — but he wasn’t above writing to make a point.

Such a community of readers has apparently been so gathered in contemplation of the Phaedrus for some years.  As early as 1985, Jesuit scholar Walter Ong noted, “It has lately become fashionable in some linguistic circles to refer to Plato’s condemnation of writing in the Phaedrus . . .” (27).  This aside, included in Ong’s contribution to The Written Word:  Literacy in Transition, “Writing Restructures Thought,” embodies his offering during the “Wolson College Lectures” of 1985, the proceedings of which are collected in The Written Word.  In a turn that may strike you as ironic in just a moment, Ong’s essay, circulated in print, was at least occasioned by the oral performance of an Oxford graduate college’s annual lecture series.

Walter Ong, PhD

But before offering further comments on Ong, I should consider:  Why the long-standing scholarly fascination with Plato’s Phaedrus, especially among teachers?  Is it warranted?

One answer is the Phaedrus appeals to us because it can be read (with only a slightly a-historical bit of solipsistic tweaking) as a warning to those of us who might view our own technological moment, suffused as it is within its numinous penumbra of digital text, with trepidation, suspicion, or else a simple conservative longing for the scribble-ridden and type-set hardcopy world of our youth.

That is, and strange as it may sound, we can take as an allegory of our time the story Plato unfolds in his dialogue between Socrates and his interlocutor, the stolid Phaedrus, a tale of how an Egyptian king of great perspicacity rejects a deity’s offer of the technology of writing.  In Plato’s dialogue, King Thamos refutes the ibis-headed Theuth’s (aka Thoth’s) claim that writing will “make the people of Egypt wiser and improve their memories,” thereby granting them greater wisdom.  Plato offers many reasons for prioritizing the Socratic dialectic, and the oral exchange upon which it depends, as a method of inquiry which, for Plato  was always a pursuit rich with moral implications (cf the Allegory of the Cave or even The Republic).  After all, Plato felt that the soul itself was what did man’s best thinking.

Here’s the more self-interested update that we cannot help but read between the lines:  Our society’s benevolent technocrats, wielding the almost divine productive power of late-industrial society, have placed us in the almost royal position of being able to accept or reject a kind of writing, writing.2+, digital writing.  Are we going to do as did the curmudgeonly Thamus and look the proverbial god in the beak?  Or shall we rejoice at our good fortune?

I am not, of course, alone in this baseline reading of this Platonic dialog. Ong offered much the same comparison in ‘85 and, going further, explained how “Plato’s objections against writing are essentially the very same objections commonly urged today against computers by those who object to them” (27).

Of the several criticisms Ong explores, I find most fascinating his response to Plato’s sense that text is limited by its inability to respond to its reader’s queries.  When Socrates describes a communication of “unquestioned legitimacy,” he emphasizes knowledge that is “written in the soul of the learner:  that can defend itself, and knows to whom it should speak and to whom it should say nothing.”  That is, Plato emphasizes oral communication between people who can probe one another’s claims and gauge the impact of their words upon their living audience.

To respond to this part of Phaedrus on behalf of computer literati everywhere, Ong has to first explain in serious terms the allegorical reading I limned above, to show how Plato’s reservations about the unresponsiveness of writing typify contemporary gripes about computer-generated textuality.  Briefly dabbling in vernacular expression, Ong writes, “In the Modern Critique of the computer, the same objection is put, “Garbage in, garbage out; so deeply are we into literacy that we fail commonly to recognize that this objection applies every bit as much to books as to computers.  If a book states an untruth, ten thousand printed refutations will do nothing to the printed text . . . . .  Texts are essentially contumacious” (27).  Ong’s assertion of an underlying textual contumacity, the tendency of the meaning made of a text by readers to depart from that which was intended by the responsible author(ity), will surprise no readers of “Literacy Restructures Thought” coming to the conversation with literary-critical notches in their repertorial belts.

Let us be clear, though, that Ong’s note about writing’s obliviousness to authority does not represent his point of view:  that is the “They Say” (to use half of the analytical formulation made current by Gerald Graff and Cathy Birkenstein’s eminently practical writing text) to which Ong then responds.  Ong finds Plato’s critique of writing uncompelling because writing was used to frame it – and not only literally, on the page, but as a technology that, “Restructures Thought,” as in the titular claim of his essay.  Ong avers,  “The technology of writing was not merely useful to Plato for broadcasting his critique of writing, but it also had been responsible for bringing the critique into existence . . . his philosophically analytic thought was possible only because of the effects that writing was having on mental processes.”  Ong feels that Plato failed to engage in (or else failed to fully report) in what we might call meta-cognition about the sources of his own thinking, which supports Ong’s secondary contention, that we tend to be blind to the degree to which technology enables our innermost thought processes.  The situation become difficult, Ong supposes, for “[o]nce the word is technologized, there is no really effective way to criticize its condition without the aid of the technology you are criticizing.  The complaints about these . . . inventions are all the same because writing and print and the computer all ways of technologizing the word” (28).

Conceiving of language’s technologicization offers us ample moments to contemplate the use of technology/language with ironic self-reflection.  Can I, writer whose sense of himself as such was learned at about the rate I learned to type (with somewhat haphazard accuracy) on an electric typewriter in a high school “Typing 1” classroom, really opine with complete clarity from behind the screen of my MacBookPro on either typographic or digital technologies?  And what do we make of Ong’s own words in “Writing Restructures Thought,” an essay, now digitized, that we might otherwise encounter in a printed volume, as noted above, that purports to capture the verbal performances of an Oxford college lecture series?

To turn back to our cartoonish royal dilemma, Ong’s main insight — that every iteration of  the technologized word creates, or “restructures” a corresponding iteration in human consciousness —  raises the stakes of our previously easy choice:  If you were king for a day, and an Ibis-headed programmer/god offered you digital writing, would you accept it into the society you were meant to safeguard if you knew that adopting that tool would forever alter the very thought processes of your subjects in a manner so profound that they would have difficulty achieving any awareness of the change?

Ong’s direction helps us appreciate just a bit of Plato’s trepidation, his need to spin a mythic yarn that sets the stage for him to note some reservations about the written word.  Plato liked the orality that suffused his culture, even though he availed himself off and penned written texts.  To offer a humble example from our own moment, I still like to print longer articles, even though I secure the articles through a laptop and wireless network.

Looking good?  Or, extending Ong, might we suffer from a digital “squint”? Should we trust our own judgment about digital technologies and their (re)structural impact upon our thoughts?

While Ong responds to Plato’s depiction of text as unresponsive, noting that the same could be said of digital text, I see the matter, writing as I do from a more fully realized moment of digital culture, quite differently.  Seeking parallels, Ong argues that we can make the same argument about computer-based text Plato did about chirographic (handwritten) text.  But our experience of hypertextual digital media is not of a kind with that we have of printed text.

Consider the potentially responsive nature of digital text:  If you gently mock a friend’s ranting on facebook, he is all too likely to counter with a jest of his own.  Post a quibble on a writer’s blog, and the author may well write back, publicly, perhaps thanking you for the point of clarification, perhaps taking you to task for an obtuse point of reasoning of your own.  Slander a teacher on “Rate My Professor,” and she or he may well offer a dexterous riposte on the same forum.

Thus we may have to qualify for ourselves Ong’s assertion that the underlying contumacy of texts (27) is equivalent in the oral and digital eras.  If anything, I find the “agonistic mentality of oral cultures” (28) is more widespread in a world of digital textuality.  The idea that the text cannot defend itself reflects a reified approaching to media; the text is alienated from the authorial labor, and is discussed as if it assumes agency in her stead.  However, if a text retains its connection to an author (or, for that matter, a set of authors), a connection that can be rendered live at any moment, across any worldly distance, we no longer need, as Plato seemed to do, to both fear and fetishize the text as a chimaeric automaton that alienates utterance from author in perpetuity.  Hypertextuality preserves the author-textual bond valorized by Plato’s emphasis on oral exchange, thereby troubling Ong’s characterization of them as parallel developments.

Though his work in “Literacy Restructures Thought” could not include much analysis of the features of digital literacy, such as hypertext, Ong expected great things from it, and he wanted to help his readers shake off the “chirotic squint commonly afflicting cultures that have deeply interiorized writing” and accept his idea that “[w]riting is a consciousness raising and humanizing technology” (48).

And it may be just that; composition instructors certainly tend to laud it as such.  But perhaps we shouldn’t take this as an article of faith.  In fact, several sources urge us to pause, lest we expect too much of the digital update to Thoth’s scrivened largesse.

Dennis Baron, author of “Fom Pencils to Pixels: The Stages of Literacy Technology”

In “Pencils to Pixels” Professor Dennis Baron gives the Phaedrus this capsule discussion:  ‘Plato was one leading thinker who spoke out strongly against writing, fearing that it would weaken our memories.  Pessimistic complaints about new literacy technologies, like those made by Plato . . . . are balanced by inflated predictions of how technologies will change our lives for the better” (4).

In Ong, I think we certainly have a case of the kind of rosy prescience to which Baron alludes.  And while I value how Ong’s grand narrative can help us begin our thinking about the possible impact of literacy upon oral cultures, I feel, as does Rhetoric/Composition PhD student Timothy Dougherty, author of the blog New Seeds, that Ong’s categories, and the conclusions he draws about them, may be both overly simplistic and suggest an untenable cultural bias.

Timothy  Dougherty writes that Walter Ong’s essay “Writing Restructures Thought” is “a classic piece, much maligned (and for good reason).”

Dougherty’s critique emphasizes  Ong’s description of oral cultures as “synthetic” in their dominant thought process and literate cultures as “analytic,” as we saw in Plato’s case.  No doubt schooled in deconstruction himself, Dougherty sees Ong’s fundamental oppositional distinction between oral and literate cultures to be, “so impoverished it barely warrants scrutiny.”  He goes on:  “Not only does [“Writing Restructures Thought”] assign these binaries roughshod over cultures, it also retains an eerie faith in analytic thinking over synthetic, in cultures always evolving, developing, from less sophisticated to more sophisticated” (Dougherty’s emphasis).

In my own reading of Ong, I noted that in making his case that writing’s properties can be “good for us” (32), his thinking rests upon the common teleological assumption that cultural change is always cultural progress.  Writing, for Ong, creates “the evolution of consciousness as nothing else before it does” (32).  It is in passages such as this in which a value-laden, even ethnocentric message becomes legible:  by describing the alteration of consciousness as “evolutionary,” Ong subscribes to the narrative of progress that so often legitimates dominant, even imperial points of view, while justifying the erasure of others from historical memory.  By assume that the cultural change under discussion is “evolutionary,” Ong of course tends to privilege the print culture in which he was raised and made his way as a professional member of an intellectual elite.

If we abandon the assumption that literate culture is somehow superior to oral culture, what are we left with?  I am uncertain if we can claim anything than this: writing-based cultures are qualitatively distinct from oral cultures; writing did indeed change things, but we should hesitate to ascribe value to that shift, particularly when, as Ong points out, literate cultures tend to preserve themselves, displace others, and place themselves in a position to take others as object of study (26-27).  That is, there is history of contestation and domination lurking in the margins of Ong’s tale of the “evolution of consciousness.”  From the vantage point Ong offers us, we must consider carefully if we have the means to identify what may have been lost.

 Ong offers another and similarly value-laden judgment with the manner in which he attempts to support his assertion that, “[t]echnology, properly interiorized, does not degrade human life but on the contrary enhances it” (32).  His evidence for his claim, a discussion of the “precision-tooled” technological acumen that supports the functioning of the Western orchestra (32), is an oddly ethnocentric and futurist-leaning self justification, one that implicitly esteems the musical expression of Western literate culture above the music of not only Western antiquity, but every oral culture the world has ever known.

Again, I would recognize what seems most valid in Ong’s argument:  that technology creates real changes in lived experience.  As a player of electric instruments, I know well that I am a sort of   crude technician – from changing strings to replacing vacuum tubes in amplifiers to testing batteries in signal processing pedals, I do maintenance upon the tools of my (hobbyist’s) trade.  But, even so, I would hesitate to affix a superior cultural value to the product of these efforts, for to be do so would only esteems my own experience of my own culture, and render even less likely any kind of effective analysis of it.

None of these reservations about Ong’s work empty it of all utility.  Unlike, Dougherty, I feel Ong’s distinctions between oral and literate cultures (plural!), sweeping as they are, still allow him to unveil perspicacious distinctions based upon the categories he constructs.  For example, Ong writes, “Even informal person-to person conversations between literates are not structured like those among persons in a primary oral culture.  Simple queries for information acquire a new status. . .” (36).

Here, for example, if we extrapolate this distinction forward from the oral/literary divide to the typographic/digital shift of our own time, I find Ong’s words remarkably prescient.  Digitally literate societies do indeed hold conversations in new ways (facebook, IM, skype, text, twitter, etc.) and the engines of query (google, worldcat, etc.) have gained a profound preeminence, thereby mirroring the corresponding changes Ong noted in the shift from oral to literate society.

Ong was one thinker to identify the enduring centrality of the query.  The text being searched in this image:  “Where is my mind?”

After reading Ong, I say, let us accept our technological moment, but avoid the trap of ideological narcissism that can lead us to into excessive self-validation.  Such a position is unlikely to lead to good thinking, and poor reasoning about the world is unlikely, I believe, to lead to good teaching.  I contend that we cannot, from our vantage point, presume to know if the people of oral cultures live or lived any more or less completely than do we.  Perhaps it is safest to assume that technological acumen impacts human consciousness with a price, if only in that once thought is, in Ongian terms, “restructured,” we are poorly equipped to recall quite precisely what we once were.

Should we embrace digital literacy and textuality?  Of course, but, to bring another Greek term into the matter, we might avoid the hubris of assuming the superiority of the consciousness that finds such technology appealing; rather, we should attempt to avoid, as much as possible, replacing the “chirographic squint” Ong postulated with an equally obfuscatory “digital squint.”

Neither do we, as members of culture undergoing a transition from one textual mode to another, assume a reactionary stance, as Plato seems to have done.  He was of an oral culture assessing the meaning of its own chirographic literacy.  I was born on the cusp of the ascendant digital literacy and, as an educator vested in the future, it behooves me to refrain from either a conservative attachment to the kind of print culture through which I became literate, or a conversely disproportionate overvaluation of features intrinsic to digital text.